Mondegreen "is the mishearing of a phrase as a homophone or near-homophone in such a way that it acquires a new meaning." It's a pretty common occurence to experience it in ones own language. It even happens in a Korean context when some people hear I love only squid instead of I love only you. But as Ellison points out fun starts happening when the phenomenon crosses two different languages, courtesy of the genius of Buffalax:
Friday, November 16, 2007
Mondegreen
Posted by j.m. at 5:44 PM
Labels: other blogs, video
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment